Home Page of the artist Evgeni Shetihin
|
|||||||
|
Ульяна Лопаткина: "Реформа образования отбросит русский балет назад"Повышение возрастной планки для балетных училищ разрушит систему подготовки артистов балета в России и отбросит его назад. Об этом заявила выступившая в Саратове с гала-концертом "Шедевры мировой хореографии" прима Мариинского театра Ульяна Лопаткина. Во время гастролей балерина высказала корреспонденту ИА REGNUM свой взгляд на реформу образования в России, в частности, на повышение возрастной планки для поступающих в балетные училища. По словам Лопаткиной, такое новшество не лучшим образом отразится на балетном искусстве, которое прославило Россию на весь мир и является, в определенном смысле, частью дипломатии нашего государства. "В области балета мы пока еще практически впереди планеты всей, — сказала артистка. — Реформа определенно положит этому конец. Мы с коллегами по цеху обсуждали ее. В случае необходимости мы готовы выступить против. Я считаю, реформа не должна затронуть балет". Балерина призналась, что приезд в Саратов был под угрозой срыва, потому что лететь нужно было на "Як-42", самолет-близнец которого разбился в Ярославле. "Прежде чем принять решение об отмене концерта, я увидела репортажи о разных трагедиях в мире, — рассказала Лопаткина. — Мы решили, что в данной ситуации нужно рискнуть. Да и кто, живя в нашей стране, сейчас не рискует? Россия находится на грани определенного кризиса жизни: все ветшает, все требует обновления". По словам Ульяны Лопаткиной, она чаще выступает за рубежом, так как ее гастроли связаны с графиком Мариинского театра. Но она захотела в этом году это исправить. "Ведь здесь, в России, балет любят не меньше, чем за границей, хотя российский зритель, я считаю, несколько обделен впечатлениями", — подытожила балерина. Она заверила, что в политику идти не собирается, поскольку сосредоточена только на танцевальном искусстве, которое занимает практически все ее время.
Школьники Самарской области могут начать учить по два языкаВ интересах Самарской области добавить в образовательный портфель школьников больше одного иностранного языка — так считает министр образования Самарской области Дмитрий Овчинников, сообщили корреспонденту ИА REGNUM-ВолгаИнформ в Департаменте по информационной политике и связям с общественностью аппарата правительства Самарской области. Об этом он заявил на брифинге по итогам первого года работы проекта "Немецкий полным ходом". Тем самым, по его мнению, будет увеличена конкурентоспособность и своих граждан, и своей страны в мире. "Продвижение многоязычия в школе с особым фокусом на немецкий язык — одно из направлений нашей деятельности, — рассказал Овчинников. — Эту задачу мы осуществляем в сотрудничестве с германскими правительственными и местными общественными организациями". По его словам, ФРГ в настоящее время является одним из важнейших торговых партнеров Самарской области. Германия — это лидер по числу работающих на территории региона организаций с участием иностранного капитала. Изучение языка и культуры страны, которая стала стратегическим партнером Самарской области, в школах региона — логичный выбор, считает Овчинников. Проект "Немецкий полным ходом" проводится совместно с посольством ФРГ в России. Цель проекта — привлечь внимание к немецкому языку и культуре Германии, побудить школьников, студентов и широкую общественность к изучению немецкого языка. В рамках проекта в ряде школ Самарской области, ученики которых (со 2 по 8 класс) в качестве иностранного языка изучали немецкий язык, проводился ряд мероприятий по повышению интереса изучения языка, через игры, беседы, музыкальные и театральные импровизации. В рамках двухгодичного проекта в этих школах проводилось повышение квалификации преподавателей немецкого языка, проходили научные конференции среди школьников.
|
||||||
|
|
|