Logo Home Page of the artist Evgeni Shetihin    

Rus
 Russian 

Eng
 English 

Ger
 German 

В Саратовской области Радоница будет нерабочим днем

День особого поминовения усопших у православных христиан — Радоница объявлен в Саратовской области нерабочим праздничным днем. За это единогласно проголосовали депутаты областной думы.

Теперь губернатор должен будет ежегодно принимать правовой акт об объявлении даты нерабочего праздничного дня, — передает корреспондент ИА REGNUM. Радоница — особый день поминовения усопших и посещения кладбищ, первый после Пасхи — Светлого Христова Воскресения (переходящего праздника). Совершается Радоница на девятый день от Пасхи. В этом году выпадает на 3 мая.

В настоящее время Радоница официально является нерабочим праздничным днем на территории Белоруссии и Молдавии. В ряде регионов России она отмечается как местный областной или городской праздник. С 2010 года статус официального выходного дня она имеет в Кузбассе, в Брянской, Смоленской, Волгоградской областях, Оренбурге, Краснодарском крае, Республике Адыгея и некоторых других регионах.

Европейский суд может разрешить полякам Литвы писать имена по-польски

"Если поляки получат право писать свои фамилии в документах по-польски, это будет триумфальная победа польского меньшинства, проживающего в Литве", — сказала сегодня, 20 апреля, корреспонденту ИА REGNUM редактор выходящего на польском языке ежемесячного журнала "Soleczniki" (журнал "Шальчининки" — примечание ИА REGNUM) Божена Ленкевич. По ее словам, за это "поляки боролись с момента восстановления независимости Литвы".

"Имя и фамилия даются человеку с момента рождения, и странно, что кто-то принимает решения, как именно освященное в костеле имя должно писаться", — добавила Ленкевич. "Фамилия и имя должны быть написаны так, как его впервые услышал Господь", — полагает Ленкевич, известный общественник из Фонда помощи полякам Востока.

Так редактор журнала прокомментировала заявления министра юстиции Литвы Ремигиюса Шимашюса о том, что "юристы европейского суда, скорее всего, примут решение обязать Литву использовать буквы латинского алфавита при написании нелитовских фамилий".

Сегодня во время заседания правительства Ремигиюс Шимашюс сообщил, что руководствуясь принципом свободного перемещения людей, литовский кабинет министров уже в течение года "добивается принятия закона, разрешающего писать в официальных документах фамилии латиницей, однако парламент проект такого закона к рассмотрению не принял".

Министр юстиции напомнил, что в настоящее время "имя и фамилия гражданина Литвы в документах пишется национальными буквами, а фамилия иностранца, заключившего брак с литовцем — без диакритических знаков, свойственных другому языку".

Отметим, дело в Европейский суд перекочевало из вильнюсского 1-го участкового суда, куда с просьбой указать в документах ее фамилию по-польски обратилась гражданка Литвы Малгожата Руневич-Вардин. Женщина судилась с отделом метрикации граждан, который отказался в новом свидетельстве о рождении указать ее данные на польском языке — Malgorzata Runiewicz, а в замужестве — Malgorzata Runiewicz Wardyn.

Напомним, исторически проживающие в Литве поляки борются за право реприватизации земли в Виленском крае, право использовать двуязычное — наравне с литовским польское — написание фамилий и имен на уличных указателях и в личных документах. Литовское законодательство запрещает это, в то время как европейское право, которое Литва приняла при вступлении в ЕС, гарантирует соблюдение прав нацменьшинств.

ICQ #106704194
shetihin@narod.ru
Copyright, 2001. All rights reserved.
Hosted by uCoz